2 Maccabees 7:14
Print
When the end was approaching, he said, “Death at the hands of humans is preferable, since we look forward to the hope that God gives of being raised by him. But for you there will be no resurrection to life.”
And when he was now ready to die, he spoke thus: It is better, being put to death by men, to look for hope from God, to be raised up again by him: for, as to thee thou shalt have no resurrection unto life.
but his final words were, I am glad to die at your hands, because we have the assurance that God will raise us from death. But there will be no resurrection to life for you, Antiochus!
When he was near death, he said, “It is my choice to die at the hands of mortals with the hope that God will restore me to life; but for you, there will be no resurrection to life.”
When he was at the point of death, he cried out: “It is far better to choose to die at the hands of men and rely on the promise of God of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life.”
When he was near death, he said, ‘One cannot but choose to die at the hands of mortals and to cherish the hope God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!’
When he was near death, he said, ‘One cannot but choose to die at the hands of mortals and to cherish the hope God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!’
When he was near death, he said, “One cannot but choose to die at the hands of mortals and to cherish the hope God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!”
When he was near death, he said, “One cannot but choose to die at the hands of mortals and to cherish the hope God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!”
And when he was near death, he said, “One cannot but choose to die at the hands of men and to cherish the hope that God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!”
And when he was near death, he said, “One cannot but choose to die at the hands of men and to cherish the hope that God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!”
And when he was then at the death, he said thus, Well the rather it is need, that men given to death of (or by) men, abide the hope of God, for they shall be raised-again again of (or by) him; forsooth again-rising to life shall not be to thee. [And when he was now at death, he saith thus, Rather it is, men given to death of men, for to abide hope of God being to be raised-again again of him; forsooth again-rising to life shall not be to thee.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble